-
1 hoguera
-
2 hoguera
f.1 bonfire.morir en la hoguera to be burned at the stake2 pyre.3 stake.Juana de Arco murió en la hoguera Joan of Arc was burned at the stake.* * *1 bonfire2 figurado blaze\morir en la hoguera eufemístico to be burnt at the stake* * *SF1) (=fogata) bonfirela casa estaba hecha una hoguera — the house was ablaze, the house was an inferno
See:ver nota culturelle SAN JUAN in San Juan2) ( Hist) stake* * *femenino bonfire* * *= campfire, bonfire, pyre, open fire, fire.Ex. Using charred bits of wood from campfires, broken pieces of clay pots, and stone spearpoints and arrowheads, the archaeologist investigates the past.Ex. This is an outtake from Wolfe's follow up to his 1987 ' Bonfire of the Vanities'.Ex. As Franklin indicates, 'the farmer weeping beside the blazing pyre of dead sheep is a complex portrait of a breach in the relationships between animals and humans'.Ex. The first rotisseries were crude devices that allowed for food to be rotated manually while it cooked over an open fire.Ex. In the event of a serious accident (a fire, deliberate destruction, or a computer error) nothing will happen to the records vital to the operation of the library.* * *femenino bonfire* * *= campfire, bonfire, pyre, open fire, fire.Ex: Using charred bits of wood from campfires, broken pieces of clay pots, and stone spearpoints and arrowheads, the archaeologist investigates the past.
Ex: This is an outtake from Wolfe's follow up to his 1987 ' Bonfire of the Vanities'.Ex: As Franklin indicates, 'the farmer weeping beside the blazing pyre of dead sheep is a complex portrait of a breach in the relationships between animals and humans'.Ex: The first rotisseries were crude devices that allowed for food to be rotated manually while it cooked over an open fire.Ex: In the event of a serious accident (a fire, deliberate destruction, or a computer error) nothing will happen to the records vital to the operation of the library.* * *bonfiremurió en la hoguera he was burned at the stake* * *
hoguera sustantivo femenino
bonfire;
hoguera sustantivo femenino bonfire
' hoguera' also found in these entries:
Spanish:
lumbre
- resplandecer
- encender
- humear
English:
bonfire
- inferno
- fire
* * *hoguera nfbonfire;morir en la hoguera to be burned at the stake* * *f bonfire* * *hoguera nf1) fogata: bonfire2)morir en la hoguera : to burn at the stake* * *hoguera n bonfire
См. также в других словарях:
San Juan de Moró — Saltar a navegación, búsqueda Sant Joan de Moró San Juan de Moró Bandera … Wikipedia Español
Fiesta de San Juan — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al … Wikipedia Español
Festividad de San Juan — Saltar a navegación, búsqueda Para Otras festividades de solsticio de invierno, véase Solsticio de invierno. La Noche de San Juan ( Noite de San Xoán en gallego, Nuechi de San Xuan en asturiano, Nit de Sant Joan en catalán, Donibane gaua o San… … Wikipedia Español
Villarta de San Juan — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor … Wikipedia Español
Hogueras de San Juan — Hogueras de San Juan, fiesta antigua para la celebración de la noche más corta del año, que se celebraba en muchos sitios de España, quemando los muebles y trastos viejos en hogueras en la calle. Actualmente son la fiestas oficiales de la ciudad… … Enciclopedia Universal
Baptisterio de San Juan (Florencia) — Saltar a navegación, búsqueda El Baptisterio de San Juan. El Baptisterio de San Juan (Battistero di San Giovanni) es un edificio religioso en Florencia, Toscana, Italia. Se cree que es el edificio más antiguo de la ciudad, siendo particularm … Wikipedia Español
hoguera — sustantivo femenino 1. Fuego hecho en el suelo y al aire libre: Encendimos una hoguera y cantamos toda la noche. fogata* / hoguera de san Juan … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
san — adjetivo 1. Forma apocopada de santo que se utiliza delante de los nombres propios de varón, a excepción de Tomás, Tomé, Domingo y Toribio a los que se antepone la forma santo. sustantivo masculino 1. Origen: Venezuela. Sistema popular de ahorro… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
San Vicente del Raspeig — Saltar a navegación, búsqueda San Vicente del Raspeig / Sant Vicent del Raspeig San Vicente del Raspeig … Wikipedia Español
San Román de la Cuba — Saltar a navegación, búsqueda San Román de la Cuba Bandera … Wikipedia Español
Juan Palarea y Blanes — Capitán general Apodo El Médico Lealtad España liberal Condecoraciones Cruz Laureada de San Fernando … Wikipedia Español